【微也足道】"关关雎鸠"的雎鸠是什么鸟
中央纪委监察部网站客户端 12-06 14:19

“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”这四句诗恐怕是《诗经》中最耳熟能详了,上至耆叟,下至孩童,几乎人人能够传诵。《牡丹亭·闺塾》里的春香跟教书先生插科打诨,戏解这几句诗为:“不是昨日是前日,不是今年是去年,俺衙内关着个斑鸠儿,被小姐放去,一去去在何知州家。”春香把雎鸠理解为斑鸠,这当然是顽皮少女望文生义、对《诗经》中名物的曲解。那么雎鸠到底是一种什么鸟呢?

辞书之祖《尔雅》释雎鸠为:“鴡鸠,王鴡”,鴡亦作雎。郭璞注其曰:“雕类,今江东呼之为鹗,好在江渚边食鱼。”旧题师旷所做《禽经》释:“王雎,雎鸠,鱼鹰也。”《毛诗故训传》曰:“雎鸠,王雎也,鸟鸷而有别,多子。江表人呼以为鱼鹰,雌雄相爱,不同居处。”雎鸠、王雎、鹗,就是我们今天所说的鱼鹰。《汉语大字典》释例:“雎鸠,也叫‘王雎’。鱼鹰,鸟纲,鹗科。上体暗褐,下体白色。趾具锐爪,适于捕鱼。常活动于江河海滨。也单用作‘雎’ ”。

王先谦在《诗三家义集疏》中解释了为什么用雎鸠在隐喻爱情:“鲁说曰,关关,音声和也。又曰,雎鸠,王雎。又曰,夫雎鸠之鸟犹未尝见乘居而匹处也。齐说曰,贞鸟雎鸠,执一无尤。”首先,“关关”的鸟叫声非常和谐悦耳,让人联想到夫妻之间的琴瑟和鸣。其次,雎鸠是一种一夫一妻制的鸟,古人称它们为“贞鸟”,认为它们是恪守贞操的,符合人类家庭伦理中的价值观。

然而,当代对释“雎鸠”为“鱼鹰”的观点提出了质疑。因为鱼鹰是一种凶猛的禽类,用如此凶猛的动物比喻爱情中的男女似乎不太适宜,于是纷纷做出自己的推测。台湾张之杰先生认为雎鸠是白腹秧鸡。白腹秧鸡是一种涉禽,符合诗中“在河之洲”的环境描写,其叫声类似“苦哇、苦哇”,连读音近“关关”。更重要的一点是,白腹秧鸡生性羞怯胆小,藏于水草丛中,只闻其声,难见其形,像爱情中羞怯的男女。而中科院动物研究所的时培建先生认为雎鸠是彩鹬。彩鹬喜欢雌雄双双生活在稻田或河滩中,雌鸟色彩艳丽,在前觅食,雄鸟色彩黯淡,在后觅食,形影不离。彩鹬的鸣声是低沉的“关——关——”声,别致而悦耳。因此,时培建先生认为,雎鸠就是美丽的彩鹬鸟。

无论是鱼鹰还是白腹秧鸡还是彩鹬鸟,雎鸠是作为一种贞鸟出现在诗中的,它代表的是忠贞不贰、有情有义。在诗的开头先言雎鸠,由此也就引起了下文男女爱情的描写,这种表现手法即是起兴。